Tłumaczenia tekstów świętych
Poniżej czytelnik znajdzie translacje pełnych tekstów o istotnym znaczeniu religijnym. Ten zbiór, który będzie z czasem poszerzany, ma umożliwić dostęp do wielu świętych tekstów, których tłumaczenia w większości nie zostały upublicznione w polskich książkach egiptologicznych w dniu w którym trafiły one na tę witrynę.
Jakie święte teksty się tu znalazły? Kategoria świętych tekstów została tu użyta w jej szerokim sensie. Obejmuje teksty, które starożytni Egipcjanie mogliby określić mianem ,,Dusz Ra” – natchnionych pism religijnych i tych będących na pograniczu nauki i religii. Na poniższy zbiór składają się więc wszystkie teksty traktujące o Bogach i ich mitach, niekiedy również traktaty teologiczne z określonych kręgów kultowych. Należy zaznaczyć, że naszych mitów i innych opowieści religijnych w żadnym wypadku nie należy traktować jako fakty historyczne i przypisywać ich interpretacjom nieomylności, tak jak robią to niektóre denominacje chrześcijańskie, ignorujące kontekst historyczny swoich tekstów.
Księgi pogrzebowe
- Stworzenie Świata w Heliopolis – Teksty piramid, zaklęcia: 527, 600
- Cztery Dobre Czyny Boga Ra – Teksty sarkofagów, zaklęcie 1130
- Los Bogów Ogdoady, Zagubienie Dzieci Atuma – Teksty sarkofagów, zaklęcie 76
- Set Staje Przed Trybunałem Bogów – Teksty piramid, zaklęcie 477
- Zapowiedź Zniszczenia Świata, Los Ozyrysa Po Zmartwychwstaniu – Księga wychodzenia za dnia, rozdział 175
Stele i teksty świątynne
- Złoty Wiek – Propylon świątyni Khonsu w Karnaku
- Stworzenie Świata w Memfis, Pogodzenie Dwóch Rywali– Kamień Szabaki
- Legenda Siedmiu Lat Głodu – Stela Głodu
